Перевод "Winston Winston Winston" на русский
Произношение Winston Winston Winston (yинстен yинстен yинстен) :
wˈɪnstən wˈɪnstən wˈɪnstən
yинстен yинстен yинстен транскрипция – 31 результат перевода
- Winston, Winston,
Winston, Winston, Winston,
- Winston, Winston... !
- Уинстон, Уинстон.
Уинстон, Уинстон, Уинстон.
- Уинстон, Уинстон...!
Скопировать
Are we now to find the Vatican guilty?
Where is the responsibility of the world leader Winston Churchill, who said in an open letter to the
"Were England to suffer national disaster, I should pray to God to send a man of the strength of mind and will of an Adolf Hitler."
Будем считать, что во всем виноват Ватикан?
Или, может быть, призвать к ответственности Уинстона Черчилля, который писал в открытом письме в лондонскую "Таймс" в 1938 году - в 1938 году, ваша честь:
"Если Англию постигнет национальная катастрофа, "я молю Бога, чтобы он послал нам человека, могущего сравниться силой ума и воли с Адольфом Гитлером".
Скопировать
"Were England to suffer national disaster, I should pray to God to send a man of the strength of mind and will of an Adolf Hitler."
Are we now to find Winston Churchill guilty?
Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding?
"Если Англию постигнет национальная катастрофа, "я молю Бога, чтобы он послал нам человека, могущего сравниться силой ума и воли с Адольфом Гитлером".
Будем считать, что во всем виноват Уинстон Черчилль?
И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?
Скопировать
The whole world is as responsible for Hitler as Germany.
and at the same time ignore the "basic flaw" of character that made the Russians sign pacts with him, Winston
American industrialists profit by him!
Весь мир повинен в явлении Гитлера в не меньшей степени, чем Германия. Чрезвычайно просто списать вину во всем на кого-то одного.
Чрезвычайно просто рассуждать об "основном изъяне" немецкого характера, благодаря которому Гитлер пришел к власти, и в то же самое время игнорировать те "изъяны", из-за которых русские подписали с ним пакт, Уинстон Черчилль им восхищался,
а американские промышленники на нем разбогатели!
Скопировать
That's why country boys, they get killed.
Hey, Winston!
You know that bitch owes me money.
Именно поэтому деревенщина здесь долго не живёт.
Эй, Уинстон!
Прикинь, эта сука должна мне денег.
Скопировать
He's in the book.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
- Так ты позвонишь?
-Ладно. Он есть в справочнике.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Скопировать
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
What'll I say to him?
-Ладно. Он есть в справочнике.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Скопировать
It's been a year now. Huh.
That's not the old Julian Winston I knew in the old days.
The dancing dentist at the Copa every night with a new girl.
Всего одной, я не ослышался?
Я разве не говорил? Уже год.
Да тот ли это Джулиан Уинстон, которого я знал раньше.
Скопировать
If you say so.
Winston, I'm so terribly sorry I was late.
It's all right, dear lady. That is all right.
Раз вы так говорите.
Доктор Уинстон, мне так жаль, что я опоздала.
Ничего, ничего.
Скопировать
But don't you know any girls with straight teeth?
Winston asked me to make an appointment for a lady friend of mine.
How about a week from Tuesday at 7:00 a.m.?
Попробую что-нибудь сделать.
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
Доктор Уинстон просил записать на прием мою знакомую. Как насчет следующего вторника.
Скопировать
It's only Julian. This is Igor Sullivan.
Winston, I just spoke to your nurse on the telephone.
Something wrong with your teeth?
Не знал, что у тебя гости.
Это всего лишь Джулиан. А это Игорь Саливан.
Здравствуйте, доктор Уинстон.
Скопировать
Look, the sooner we move you out of here, the better.
Julian Winston. Imagine that.
Me, a married man.
Слушай, чем раньше мы отсюда уедем, тем лучше.
Теперь, когда ты собираешься стать миссис Уинстон.
С ума сойти - я женатый человек...
Скопировать
Oh, but as long as you're here we might as well x-ray that tooth that's bothering you.
Winston, are you?
Well, it's funny, because by nature I am not a coward.
Вот как? Очень жаль. Но раз уж вы здесь, можно сделать снимок зуба, который вас беспокоит.
Уж не боитесь ли вы доктора Уинстона?
Это забавно, ведь по природе я не трус.
Скопировать
Where shall we meet?
Winston.
But I would like for us to have dinner one of these nights, with candlelight, soft guitars...
Чудесно.
Где мы встретимся?
Встретитесь вы и доктором Уинстон. Но я хотел бы как-нибудь поужинать с вами.
Скопировать
May I have your name, please?
Julian Winston.
And do you have an account with us?
Ну конечно.
Как ваше имя? Миссис Джулиан Уинстон.
У вас открыт здесь счет?
Скопировать
Maybe you didn't catch my name.
Julian Winston.
Uh, Marcia.
Простите?
Может, вы не разобрали мое имя:
миссис Джулиан Уинстон.
Скопировать
Sure.
Winston, I'm Toni Simmons.
I suppose you came here to see me.
- Я займусь леди.
Миссис Уинстон, я Тони Симонс.
Думаю, вы пришли ко мне.
Скопировать
I suppose you came here to see me.
Winston, my husband, said that you were most anxious to meet me.
Well, here I am.
Думаю, вы пришли ко мне.
Доктор Уинстон сказал, вы очень заинтересованы в этой встрече.
Я пришла.
Скопировать
I really made your day, hmm?
Winston...
After all, I won't be Mrs. Winston much longer.
Я обрадовала вас, да?
Понимаете, миссис Уинстон...
Зовите меня Стефани. Мне уже не долго осталось быть миссис Уинстон.
Скопировать
Well, you see, Mrs. Winston...
Winston much longer.
Oh, then you do mind? Of course not.
Понимаете, миссис Уинстон...
Зовите меня Стефани. Мне уже не долго осталось быть миссис Уинстон.
Значит, вы не против?
Скопировать
I'll be happy to play this for you, if you'll just...
Winston, who's going to tell the children? The children?
Oh, it's going to be tough explaining such a horrible thing to three young children.
Пойдемте со мной, я вам поставлю эту пластинку.
Миссис Уинстон, кто сообщит новость детям?
Детям? Это же так трудно, сообщить такую ужасную новость трем маленьким детям.
Скопировать
Don't keep saying that. Now, I must go, really.
Winston, you asked me a question, and now I want to ask you one.
Are you absolutely sure you don't love him anymore?
Перестаньте это повторять.
Мне пора. Миссис Уинстон, я отвечала на ваши вопросы. Теперь и я задам вам вопрос.
Вы абсолютно уверены, что больше не любите его?
Скопировать
You will see that I get that Horowitz album? Of course.
Winston?
No, I'd better get used to paying for things myself.
Так вы пришлете мне пластинку Горовица?
Конечно.
Записать ее на счет доктора Уинстона? Мне пора привыкать расплачиваться самой.
Скопировать
I thought that was the best thing for everybody.
Winston!
What about your future? What's going to become of you?
Я решила, так будет лучше для всех.
Миссис Уинстон!
Что же ждет вас в будущем?
Скопировать
I'll write you every day.
Winston!
I want you to know I think you're a very gracious, charming and very brave woman.
Я буду писать вам каждый день.
Миссис Уинстон!
Я хочу, чтобы вы знали: я считаю вас прекрасной, очаровательной и очень отважной женщиной.
Скопировать
Don't worry.
Winston gave me money to pay for the check.
Thank you.
Не волнуйтесь.
Доктор Уинстон оплатил нам это представление.
Благодарю.
Скопировать
She'll love it.
Winston will never accept a mink stole from you.
Where's that card?
Она будет в восторге.
Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку.
Где эта карточка?
Скопировать
Hornchurch Control, put up 222 and 603 Squadrons to intercept Hostile Two-Six.
Winston would pick on a day like this to come.
- It's landed and refueling.
Контрольный центр, высылайте эскадрильи 222 и 60З для перехвата вражеских самолётов.
Уинстон, этого и боялся.
- Они заправляются?
Скопировать
Good night. Good night.
Winston.
Wait. Uh, Julian can drop me off and then drive you home.
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи.
Миссис Уинстон, подождите, Джулиан может оставить меня, а вас отвезти домой.
Скопировать
The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson.
Winston that you're here.
W-w-w-wait. Do not call him yet.
Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.
Я скажу доктору Уинстону, что вы пришли.
Нет, нет, нет, подождите.
Скопировать
200 years after Columbus we persisted in thinking that the world was flat.
Winston. Mrs. Win...
Yes, I--I'll take it.
Двести лет после Колумба мы упрямо твердили, что земля плоская.
Посылка для миссис Уинстон.
Миссис Уи...? Ах, да, я приму ее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Winston Winston Winston (yинстен yинстен yинстен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winston Winston Winston для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинстен yинстен yинстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
